Kto so lžou zachádza, o vieru prichádza. (Klamanie vedie k strate dôvery a dôveryhodnosti.)
Všade pestvo, iba v mlieku voda. – Všade klamstvo, iba v mlieku voda. (Príslovie upozorňuje na všadeprítomnosť klamstva, pričom irónia spočíva v predstave, že jediné, čo je „pravé“, je voda v mlieku, čo je samo o sebe podvod.)
Faloš a klam zradí sa sám. (Falošné skutky a klamstvá sa nakoniec vždy odhalia.)
Koňa láskajú, keď ho lapajú. (Príslovie poukazuje na to, že niekedy sú prejavy náklonnosti iba zámienkou na dosiahnutie sebeckého cieľa.)
Najprv ti hlavu prebije a potom ti ju pohládza. (Príslovie poukazuje na ľudskú falošnosť a pretvárku, keď niekto spôsobí škodu a potom predstiera, že pomáha.)
Kto so lžou zachádza, o vieru prichádza. (Klamanie vedie k strate dôvery a dôveryhodnosti.)
Všade pestvo, iba v mlieku voda. – Všade klamstvo, iba v mlieku voda. (Príslovie upozorňuje na všadeprítomnosť klamstva, pričom irónia spočíva v predstave, že jediné, čo je „pravé“, je voda v mlieku, čo je samo o sebe podvod.)
Faloš a klam zradí sa sám. (Falošné skutky a klamstvá sa nakoniec vždy odhalia.)
Koňa láskajú, keď ho lapajú. (Príslovie poukazuje na to, že niekedy sú prejavy náklonnosti iba zámienkou na dosiahnutie sebeckého cieľa.)
Najprv ti hlavu prebije a potom ti ju pohládza. (Príslovie poukazuje na ľudskú falošnosť a pretvárku, keď niekto spôsobí škodu a potom predstiera, že pomáha.)
Zrada z kúta číha rada. (Zrada často prichádza nečakane z miest, kde by sme ju nepredpokladali.)
Z jedných úst teplo i zimu púšťa. – Z jedných úst studený i teplý vietor púšťa. (Poukazuje na neúprimnosť a premenlivosť ľudí, ktorí hovoria protichodné veci.)
Kukučka sa sama vykuká. (Každý, kto klame alebo podvádza, sa napokon sám prezradí a uškodí si.)
Poznať líšku po chvoste. (Príslovie naznačuje, že prefíkanosť alebo klamstvo sa dá odhaliť podľa charakteristických znakov alebo správania.)
V oči si mi ako líška a krém očí ako vrana. (Príslovie vyjadruje dvojznačnosť alebo klamný vzhľad osoby, ktorá môže mať zdanlivo nevinný výraz, ale skrýva v sebe nečestné úmysly.)
Hodný si mi, hodný, ale len naoko. (Príslovie vyjadruje nedôveru alebo skepticizmus voči niekomu, kto sa zdá byť dobrým alebo hodným, ale len navonok.)
Cigáň i vlastné reči za cudzie vydáva. (Príslovie vystihuje charakter klamára, ktorý dokáže prekrútiť aj vlastné slová.)
Cigáň iba vtedy pravdu povie, keď sa pomýli. (Príslovie naznačuje, že notorický klamár hovorí pravdu len náhodou alebo omylom.)
Kto cigáni, ten kradne. (Príslovie naznačuje, že tí, ktorí klamú, majú sklon aj k inému nečestnému správaniu, ako je krádež.)
Cigáň a zlodej sú kamaráti. – Cigáň a zlodej všetko jedno. (Príslovie vyjadruje presvedčenie, že klamstvo a krádež sú morálne prepojené a často idú ruka v ruke.)
Cigáňovi ani pravdu neveria. – Koho raz v cigánstve popadnú, tomu ani pravdu neveria. – Kto raz zlyhal, tomu ani pravdu neveria. (Strata dôvery je ťažko napraviteľná, aj keď človek hovorí pravdu.)
Cigáň i vlastné reči za cudzie vydáva. (Príslovie vystihuje charakter klamára, ktorý dokáže prekrútiť aj vlastné slová.)
Cigáň iba vtedy pravdu povie, keď sa pomýli. (Príslovie naznačuje, že notorický klamár hovorí pravdu len náhodou alebo omylom.)
Kto cigáni, ten kradne. (Príslovie naznačuje, že tí, ktorí klamú, majú sklon aj k inému nečestnému správaniu, ako je krádež.)
Cigáň a zlodej sú kamaráti. – Cigáň a zlodej všetko jedno. (Príslovie vyjadruje presvedčenie, že klamstvo a krádež sú morálne prepojené a často idú ruka v ruke.)
Cigáňovi ani pravdu neveria. – Koho raz v cigánstve popadnú, tomu ani pravdu neveria. – Kto raz zlyhal, tomu ani pravdu neveria. (Strata dôvery je ťažko napraviteľná, aj keď človek hovorí pravdu.)
Cigáň cigáňa vždy nájde. (Tento výrok vyjadruje myšlienku, že ľudia s podobnými negatívnymi vlastnosťami, ako je klamstvo, sa navzájom priťahujú alebo nachádzajú.)
Luhár má krátke nohy, ďaleko neujde. (Lož alebo klamstvo sa rýchlo odhalí a nevedie k dlhodobému úspechu.)
Luhára boh skára, keď nie razom, teda povrazom. (Klamstvo má svoje dôsledky, a ak nie je potrestané okamžite, stihne ho odplata neskôr.)
I pekne luhať je hriech. (Aj keď môže byť klamstvo formulované príťažlivo, stále zostáva morálne nesprávnym.)
Tak luhá, až sám svojim slovám uverí. (Príslovie poukazuje na to, že osoba, ktorá často klame, môže nakoniec začať veriť svojim vlastným výmyslom.)
Kto mnoho vraví, alebo mnoho vie, alebo je blázon. – Kto mnoho vraví, alebo mnoho vie, alebo luhá. (Príslovie kritizuje nadmerné rozprávanie, naznačujúc, že môže byť znakom nevedomosti, klamstva alebo nerozumnosti.)
Niet väčšieho cigáňa, ako je mincier. (Mincia môže klamať hodnotu alebo kvalitu, podobne ako klamár.)
Kto chce cigániť, musí mať dobrú pamäť. (Príslovie poukazuje na to, že klamár musí byť schopný si pamätať svoje lži, aby sa do nich nezamotal.)
Zďaleka prišlému ľahko cigániť. – Zďaleka prišlému dovolene cigániť. (Príslovie vyjadruje, že ľudia, ktorí prichádzajú zďaleka, majú väčšiu voľnosť klamať, pretože ich nikto nepozná a nemôže ich preveriť.)
Co väčší pán, to väčší cigáň. – Veľkí páni – veľkí cigáni. (Príslovie vyjadruje nedôveru voči vysokopostaveným ľuďom, naznačujúc, že tí, ktorí majú väčšiu moc, sú viac náchylní klamať alebo zavádzať.)
Chudobný človek hotový cigáň. (Príslovie naznačuje, že chudoba môže viesť k tomu, že človek je nútený klamať alebo podvádzať, aby prežil.)
Robí sa, ako čo by nevedel do troch načítať. – Robí sa, ako čo by nevedel kuriatka rozviazať. (Príslovie poukazuje na predstieranú neschopnosť či prostoduchosť ako formu klamania alebo manipulácie v medziľudských vzťahoch.)
Spravil sa sprostým, ako čo by o ničom nevedel. (Príslovie opisuje situáciu, kde niekto predstiera nevedomosť, aby sa vyhol zodpovednosti alebo konfrontácii.)
Mlčané schováš, kde chceš. – Zamlčané dieš, kam chceš. – Zamlčané podieš, kam chceš. (Utajovanie alebo zamlčanie informácií môže poskytnúť kontrolu nad tým, čo a komu je odhalené.)
Draho by ho zaplatil, kto ho nezná. (Tento výrok varuje pred nebezpečenstvom, ktoré môže prísť z dôvery voči neznámym osobám alebo veciam, ktoré sa môžu ukázať ako falošné alebo škodlivé.)
Ako sladko píska, aby privábil vtáčka. – Keď vtáčkov lapajú, pekne im pískajú. – Vtáčkov na lep lapajú. – Vtáčkov na píšťalku lapajú. (Príslovie varuje pred klamstvom a manipuláciou, ktoré môžu byť použité na oklamanie alebo zneužitie dôvery.)
Kto druhého klame, sám najskôr oklamaný býva. (Klamstvo sa často obráti proti tomu, kto ho používa, a môže viesť k vlastnému oklamaniu.)
Inde hľadí, inde mieri. – Škuľavý kováč inde hľadí, inde kuje. (Príslovie poukazuje na falošnosť a neúprimnosť, keď niekto predstiera jeden zámer, ale koná ináč.)
Podvod k nám! – Klam k nám! (Tento výrok kritizuje a zosmiešňuje pozývanie nečestnosti a klamstva do spoločnosti.)
Kto do očí chváli, iste ťa chce oklamať. (Príslovie varuje pred falošnými pochvalami, ktoré môžu skrývať neúprimné úmysly.)
Ako sladko píska, aby privábil vtáčka. – Keď vtáčkov lapajú, pekne im pískajú. – Vtáčkov na lep lapajú. – Vtáčkov na píšťalku lapajú. (Príslovie varuje pred klamstvom a manipuláciou, ktoré môžu byť použité na oklamanie alebo zneužitie dôvery.)
Kto druhého klame, sám najskôr oklamaný býva. (Klamstvo sa často obráti proti tomu, kto ho používa, a môže viesť k vlastnému oklamaniu.)
Inde hľadí, inde mieri. – Škuľavý kováč inde hľadí, inde kuje. (Príslovie poukazuje na falošnosť a neúprimnosť, keď niekto predstiera jeden zámer, ale koná ináč.)
Podvod k nám! – Klam k nám! (Tento výrok kritizuje a zosmiešňuje pozývanie nečestnosti a klamstva do spoločnosti.)
Kto do očí chváli, iste ťa chce oklamať. (Príslovie varuje pred falošnými pochvalami, ktoré môžu skrývať neúprimné úmysly.)
Kto chce luhať, nech si dá pozor na reči. (Klamár by mal byť opatrný v tom, čo hovorí, aby sa neprezradil alebo nebol odhalený.)
Kto má zlého koňa, toho chváli, aby ho predal. (Ľudia môžu falošne chváliť niečo, čo je v skutočnosti zlé, aby sa toho zbavili.)
Kto hladká, ten i škrabe. (Ľudia, ktorí sú navonok priateľskí, môžu mať skryté úmysly a môžu ľahko zradiť.)
Miluj svojho blížneho, vezmi skalu, udri ho. (Príslovie ironicky poukazuje na pokrytectvo a falošnosť v medziľudských vzťahoch, kde predstieraná láska slúži ako zámienka na zradu alebo ublíženie.)
Kto sám seba chváli, chvála jeho nič nestojí. (Sebachvála nemá hodnotu a je neúprimná.)
Kto luže, ten breše. (Príslovie naznačuje, že klamanie je rovnako hlučné a bezcenné ako štekanie psa.)
Keď máš zohnúť, tak dobre zohni. (Ak sa už rozhodneš klamať alebo podvádzať, rob to dôkladne a s presvedčením.)
Šidlo vo vreci neobstojí. (Pravda alebo skryté úmysly sa skôr či neskôr odhalia.)
Pred líškou zavri kurník. (Varovanie pred dôverou k nespoľahlivým alebo zákerným ľuďom.)
Stiahni kuklu, uzrieš šaľbu. (Príslovie poukazuje na to, že pravda sa často skrýva za vonkajším zdaniem a treba sa pozrieť hlbšie, aby sme ju odhalili.)
Kto luže, ten breše. (Príslovie naznačuje, že klamanie je rovnako hlučné a bezcenné ako štekanie psa.)
Keď máš zohnúť, tak dobre zohni. (Ak sa už rozhodneš klamať alebo podvádzať, rob to dôkladne a s presvedčením.)
Šidlo vo vreci neobstojí. (Pravda alebo skryté úmysly sa skôr či neskôr odhalia.)
Pred líškou zavri kurník. (Varovanie pred dôverou k nespoľahlivým alebo zákerným ľuďom.)
Stiahni kuklu, uzrieš šaľbu. (Príslovie poukazuje na to, že pravda sa často skrýva za vonkajším zdaniem a treba sa pozrieť hlbšie, aby sme ju odhalili.)
Kto mnoho hovorí, mnoho cigáni. (Ten, kto rozpráva príliš veľa, má tendenciu preháňať alebo klamať.)
Boj sa tichej vody! (Varuje pred skrytými hrozbami a nebezpečenstvami, ktoré sa môžu javiť neškodne.)
Nieto psovi čo veriť. (Nedôverujte niekomu, kto je známy klamstvami alebo neverou.)
Po tme húdol a po vidne tancoval. (Príslovie kritizuje dvojtvárnosť a pokrytectvo, keď niekto v tme robí niečo iné, než čo predstiera na verejnosti.)
Keď sa modlí, na čerta sa obzerá. (Príslovie poukazuje na pokrytectvo človeka, ktorý predstiera zbožnosť, ale v skutočnosti má nečestné úmysly.)
Valasi zjedia ovcu a povedia na vlka. (Poukazuje na nespravodlivosť, keď praví vinníci obviňujú niekoho nevinného, aby sa vyhli zodpovednosti.)
V jednej ruke chlieb, v druhej kameň. (Príslovie vyjadruje dvojtvárnosť a pokrytectvo, kde človek navonok prejavuje dobré úmysly, ale zároveň má skryté zlé úmysly.)
Anjelský hlások a čertova pieseň. (Príslovie poukazuje na dvojtvárnosť človeka, ktorý navonok pôsobí nevinným alebo milým dojmom, no jeho skutočné úmysly sú zlé alebo klamlivé.)
Brada apoštolská a fúzy diabolské. (Príslovie poukazuje na pokrytectvo ľudí, ktorí navonok pôsobia sväto, ale ich skutočné úmysly sú zlé.)
Do oču brat, krem oču vrah. – Do očí dobrý, krem očí zlý. – Do očí chváli, krem očí haní. Č. 536. – Do očí sa stavia dobrým a krém očí ohovára. (Príslovie upozorňuje na falošnosť a pokrytectvo ľudí, ktorí sa navonok správajú priateľsky, ale za chrbtom ohovárajú.)
Srdcom ľúb a rukou lup! (Príslovie kritizuje pokrytectvo, keď niekto predstiera lásku alebo priateľstvo, ale v skutočnosti má zištné úmysly.)
Čím sa čert viac začesáva, tým väčšmi mu rožky trčia. (Aj keď sa niekto snaží predstierať nevinnosť alebo dobré úmysly, jeho skutočná povaha sa napokon prejaví.)
Napľuj kurve do očí, bude sa nazdať, že to dážď prší. (Príslovie poukazuje na naivitu alebo neochotu niekoho uznať pravdu, aj keď je jasne viditeľná.)
Nieje to všetko Písmo sväté, čo ľudia hovoria. – Nie je to všetko pravda, čo ľudia hovoria. – Nie je to všetko pravda, čo v knihách stojí. (Výrok upozorňuje na to, že nie všetko, čo je povedané alebo napísané, je pravdivé či dôveryhodné.)
Nie každý kováč, čo je začadený. (Vzhľad alebo vonkajšie znaky často klamú a neprezrádzajú skutočné schopnosti alebo znalosti človeka.)
Obecunka šalenému radosc. (Prázdne sľuby alebo neúprimné prejavy sú potešením len pre nerozumného človeka.)
Chvost na líšku svedčí. (Vonkajšie prejavy alebo vzhľad môžu prezradiť skutočný charakter človeka.)
Kto sa často prisahá, tomu málo veria. (Príslovie vyjadruje, že človek, ktorý často prisahá, stráca dôveryhodnosť.)
Do očú nechváľ a za chrbty nehaň! (Príslovie varuje pred neúprimnosťou a nabáda k tomu, aby sme sa vyhýbali falošnej chvále alebo ohováraniu za chrbtom.)
Vedel by hrať, keby vedel prepletať. (Poukazuje na to, že niekto sa chváli schopnosťami, ktoré nemá, alebo ich nedokáže uplatniť.)
Brada ako u proroka a cnosť ako u hajdúka. – Brada ako u proroka a cnosť ako u drába. (Príslovie kritizuje povrchné pôsobenie zbožnosti alebo múdrosti, ktoré nekorešponduje so skutočnými činmi alebo charakterom.)
Čo je šepkané, to je zlyhané. (Šepkanie naznačuje tajomstvo alebo klamstvo, ktoré vedie k zlyhaniu.)
Svetlonos ho vodil. (Výrok naznačuje, že osoba bola zvedená alebo oklamaná klamlivými silami alebo ilúziami.)
Dvoch dvorov pes. – Z každého dvora pes. (Príslovie poukazuje na ľudí, ktorí sa snažia získať výhody z viacerých strán bez skutočnej lojality k žiadnej z nich.)
Tajný nepriateľ horší ako zjavný. (Skrytý nepriateľ môže spôsobiť viac škody než otvorený, pretože jeho úmysly sú menej zrejmé.)
Plné ústa, hladné oči. (Príslovie poukazuje na rozpor medzi tým, čo človek hovorí a tým, čo skutočne potrebuje alebo chce.)
Vzdychaj duša, telo pôjde v noci krásť! (Príslovie kritizuje pokrytectvo ľudí, ktorí sa tvária zbožne, ale páchajú nemorálne činy v skrytosti.)
Nie každý mlynár, čo zamúčený klobúk nosí. (Vzhľad alebo vonkajšie prejavy nemusia vždy zodpovedať skutočným schopnostiam či znalostiam človeka.)
Na seba nikto nepovie. (Ľudia majú tendenciu zatajiť alebo neprezradiť vlastné chyby alebo previnenia.)
Všetci sú zlí, len on je dobrý! (Príslovie kritizuje pokrytectvo a sebaklam, keď niekto považuje seba za jediného dobrého v porovnaní s ostatnými.)
Nezver sa nikomu, nikto ťa nezradí. (Zachovávanie tajomstiev je najbezpečnejší spôsob, ako sa vyhnúť zrade.)
Cigán pod červeným dolománom čiernu košeľu nosí. (Príslovie poukazuje na to, že vonkajší vzhľad môže klamať a zakrývať skutočnú povahu alebo úmysly človeka.)
Nie každý mních, čo kutňu nosí. (Vonkajšie znaky alebo vzhľad nie vždy zodpovedajú skutočnej podstate alebo kvalite človeka.)
Celý svet je huncút, len on je statočný! (Príslovie kritizuje pokrytectvo a sebaklam jednotlivca, ktorý sa považuje za jediného čestného, zatiaľ čo všetkých ostatných vidí ako nečestných.)
Áno, odprisaháš – na svinskej koži. (Príslovie vyjadruje nedôveru voči niekomu, kto prisahá nečestne alebo falošne.)
Letel ako anjel a spadol ako čert. (Človek môže na prvý pohľad pôsobiť dobre, ale jeho skutočná povaha sa môže ukázať byť zlá.)
Keď chceš mať čo tajného, drž u seba samého. (Ak chceš, aby niečo zostalo tajomstvom, nezdôveruj sa nikomu.)
To taký pán, čo platí holou dlaňou. (Príslovie kritizuje tých, ktorí sľubujú veľa, ale nič nesplnia.)
Čím viac kto predáva, tým viac i luže. (Príslovie naznačuje, že v obchodovaní sa často stretávame s nepoctivosťou, pričom čím viac niekto obchoduje, tým je pravdepodobnejšie, že bude klamať.)
Cudzie hriechy na nose a svoje za chrbtom. (Poukazuje na tendenciu ľudí vidieť chyby iných, zatiaľ čo ignorujú vlastné.)
Pánboh mu z rozumu pomohol. (Príslovie naznačuje, že osoba stratila rozum alebo zdravý úsudok, často v dôsledku vlastných činov či hlúposti.)
Keď psa chcú zabiť, povedia, že je besný. (Príslovie vyjadruje, že ľudia často využívajú falošné obvinenia alebo výhovorky, aby ospravedlnili svoje nespravodlivé alebo zlé činy voči iným.)
Popredku platia a po zadku bijú. (Príslovie vyjadruje frustráciu z toho, že ľudia často zaplatia vopred, ale nakoniec sú oklamaní alebo zneužití.)
Na seba nikto nepovie. (Ľudia majú tendenciu nepriznávať svoje chyby alebo zlyhania.)
Sľubovánky, dánky, bláznom radovánky. (Sľuby, ktoré nie sú myslené vážne, môžu potešiť len naivných alebo nerozvážnych ľudí.)
Ľudské reči vždy viac pridávajú, ako je pravda. (Ľudské reči majú tendenciu preháňať alebo prikrášľovať pravdu.)
Chudobná je to myš, čo má len jednu skrýš. – Chudobná je to myš, čo len jednu dieru má. – Myš je malé zviera veru, predsa nemá (len) jednu dieru. (Upozorňuje na nebezpečenstvo spoliehania sa na jedinú možnosť alebo zdroj v prostredí, kde je potrebná opatrnosť a dôvtip.)
Drží pánaboha za nohy a čerta za rohy. (Poukazuje na dvojakosť a pokrytectvo osoby, ktorá sa snaží vyzerať zbožne, no zároveň koná nečestne.)
Svätuškár najhorší. (Príslovie vyjadruje, že pokryteckí ľudia, ktorí sa tvária sväto, môžu byť v skutočnosti najviac neúprimní a nebezpeční.)
V mútnej vode je dobre ryby lapať. (V zmätku a nejasných situáciách je ľahšie získať výhodu alebo dosiahnuť svoj cieľ.)
Vykole sa klin z vreca. – Vykole sa šidlo z vreca. – Klinec, čo ho ako zakrútiš, predsa sa vykole. (Pravda a skutočné úmysly sa skôr či neskôr vždy odhalia.)
Boha neoklameš, len seba. (Príslovie varuje, že klamanie Bohu je zbytočné a škodí len tomu, kto klame.)
Koho pánboh chce potrestať, toho oslepí. (Príslovie vyjadruje myšlienku, že tí, ktorí sa dopúšťajú zlých skutkov alebo sú klamní, nakoniec stratí schopnosť rozpoznať pravdu alebo realitu, čo vedie k ich vlastnému pádu.)
Pánboh mu rozum zaviazal. (Výrok vyjadruje, že niekto koná nerozumne alebo hlúpo, akoby mu bol zabránený prístup k rozumu.)
Čo nejde od srdca, to nejde do srdca. (Ak niečo nie je úprimné a autentické, ťažko to môže byť prijaté s porozumením a dôverou.)
Spravil sa svätým, ako čo by o ničom nevedel. (Príslovie poukazuje na predstieranie neviny alebo nevedomosti, aby sa zakryla vlastná vina alebo podvod.)
Svätý, len uši mu z pekla trčia. (Príslovie kritizuje pokrytectvo ľudí, ktorí sa navonok tvária cnostne, ale v skutočnosti sú klamliví.)
Svätým sa robí a čertov pácha. (Príslovie upozorňuje na pokrytectvo ľudí, ktorí navonok predstierajú zbožnosť, no v skutočnosti konajú zlomyselne.)
Vlk v rúchu ovčom. – Vlk v ovčom rúne. (Príslovie upozorňuje na nebezpečenstvo falošných ľudí, ktorí sa navonok javia priateľsky, no v skutočnosti majú zlé úmysly.)
Nazdal by si sa, že nevie vody zamútiť. (Príslovie naznačuje, že niekto, kto vyzerá nevinný a bezproblémový, môže byť v skutočnosti schopný spôsobovať problémy alebo narušovať pokoj.)
Chodí ako ovca, tridzie ako baran. (Príslovie poukazuje na človeka, ktorý sa navonok javí nevinný a mierny, ale v skutočnosti je prefíkaný a klamlivý.)
Komára cedíš, ťavu hltáš. (Poučenie o tom, ako sa ľudia často zameriavajú na malé detaily a prehliadajú veľké problémy.)
Naoko dobrý, ale v srdci pomstu varí. – Naoko dobrý kresťan. (Príslovie poukazuje na to, že vonkajší vzhľad alebo správanie môže klamať a skrývať neúprimné úmysly.)
Jednou rukou pohládza, druhou čiape. (Tento príslovie poukazuje na dvojtvárnosť človeka, ktorý navonok prejavuje priateľstvo, ale zároveň koná so zákernými úmyslami.)
Človek podlizačný nie je priateľ vďačný. (Príslovie varuje pred falošnosťou a naznačuje, že ten, kto sa podlizuje, nie je skutočným priateľom.)
Čemu še robiš sobolem, kedz ši tchurem? (Príslovie kritizuje predstieranie a pokrytectvo tým, že upozorňuje na to, že niekto sa snaží vyzerať lepšie, než v skutočnosti je.)
I k nebu i k zemi čohá. (Príslovie vyjadruje neúprimnosť a dvojakosť človeka, ktorý sa snaží vyhovieť všetkým stranám.)
Dobre, že človeku slovo z úst nevydriape a potom ťa zradí. (Príslovie vyjadruje nedôveru k ľuďom, ktorí navonok pôsobia priateľsky, ale sú schopní zrady.)
Z jednej strany prosí, z druhej hrozí. (Príslovie vyjadruje pokrytecké a manipulatívne správanie, keď niekto využíva dvojaké metódy – prosbu a hrozbu – na dosiahnutie svojich cieľov.)
Tvárka — lhárka. (Tvár môže klamať a skrývať skutočné pocity alebo úmysly človeka.)
Mrzká tvár nenávidí zrkadlo. – Ošklivá tvár nenávidí zrkadlo. (Príslovie vyjadruje myšlienku, že ľudia často nemajú radi pravdu alebo realitu, ktorá im odhaľuje ich vlastné nedostatky.)
Do očí ako med, okrem očí ako jed. – Na jazyku mäd, v srdci had. – Najprv ako med, potom ako jed. – V ústach med, v srdci jed. (Príslovie varuje pred ľuďmi, ktorí sa navonok zdajú milí a priateľskí, ale v skutočnosti skrývajú zlomyseľné úmysly.)
Kto so lžou zachádza, o vieru prichádza. (Klamanie vedie k strate dôvery a dôveryhodnosti.)
Z jedných úst teplo i zimu púšťa. – Z jedných úst studený i teplý vietor púšťa. (Poukazuje na neúprimnosť a premenlivosť ľudí, ktorí hovoria protichodné veci.)
Cigáň i vlastné reči za cudzie vydáva. (Príslovie vystihuje charakter klamára, ktorý dokáže prekrútiť aj vlastné slová.)
Luhár má krátke nohy, ďaleko neujde. (Lož alebo klamstvo sa rýchlo odhalí a nevedie k dlhodobému úspechu.)
Všade pestvo, iba v mlieku voda. – Všade klamstvo, iba v mlieku voda. (Príslovie upozorňuje na všadeprítomnosť klamstva, pričom irónia spočíva v predstave, že jediné, čo je „pravé“, je voda v mlieku, čo je samo o sebe podvod.)
Cigáň iba vtedy pravdu povie, keď sa pomýli. (Príslovie naznačuje, že notorický klamár hovorí pravdu len náhodou alebo omylom.)
Niet väčšieho cigáňa, ako je mincier. (Mincia môže klamať hodnotu alebo kvalitu, podobne ako klamár.)
Robí sa, ako čo by nevedel do troch načítať. – Robí sa, ako čo by nevedel kuriatka rozviazať. (Príslovie poukazuje na predstieranú neschopnosť či prostoduchosť ako formu klamania alebo manipulácie v medziľudských vzťahoch.)
Ako sladko píska, aby privábil vtáčka. – Keď vtáčkov lapajú, pekne im pískajú. – Vtáčkov na lep lapajú. – Vtáčkov na píšťalku lapajú. (Príslovie varuje pred klamstvom a manipuláciou, ktoré môžu byť použité na oklamanie alebo zneužitie dôvery.)
Kto druhého klame, sám najskôr oklamaný býva. (Klamstvo sa často obráti proti tomu, kto ho používa, a môže viesť k vlastnému oklamaniu.)
Kto má zlého koňa, toho chváli, aby ho predal. (Ľudia môžu falošne chváliť niečo, čo je v skutočnosti zlé, aby sa toho zbavili.)
Kukučka sa sama vykuká. (Každý, kto klame alebo podvádza, sa napokon sám prezradí a uškodí si.)
Luhára boh skára, keď nie razom, teda povrazom. (Klamstvo má svoje dôsledky, a ak nie je potrestané okamžite, stihne ho odplata neskôr.)
Kto cigáni, ten kradne. (Príslovie naznačuje, že tí, ktorí klamú, majú sklon aj k inému nečestnému správaniu, ako je krádež.)
Kto luže, ten breše. (Príslovie naznačuje, že klamanie je rovnako hlučné a bezcenné ako štekanie psa.)
Keď máš zohnúť, tak dobre zohni. (Ak sa už rozhodneš klamať alebo podvádzať, rob to dôkladne a s presvedčením.)
I pekne luhať je hriech. (Aj keď môže byť klamstvo formulované príťažlivo, stále zostáva morálne nesprávnym.)
Faloš a klam zradí sa sám. (Falošné skutky a klamstvá sa nakoniec vždy odhalia.)
Tak luhá, až sám svojim slovám uverí. (Príslovie poukazuje na to, že osoba, ktorá často klame, môže nakoniec začať veriť svojim vlastným výmyslom.)
Šidlo vo vreci neobstojí. (Pravda alebo skryté úmysly sa skôr či neskôr odhalia.)
Drží pánaboha za nohy a čerta za rohy. (Poukazuje na dvojakosť a pokrytectvo osoby, ktorá sa snaží vyzerať zbožne, no zároveň koná nečestne.)
Boha neoklameš, len seba. (Príslovie varuje, že klamanie Bohu je zbytočné a škodí len tomu, kto klame.)
Inde hľadí, inde mieri. – Škuľavý kováč inde hľadí, inde kuje. (Príslovie poukazuje na falošnosť a neúprimnosť, keď niekto predstiera jeden zámer, ale koná ináč.)
Pred líškou zavri kurník. (Varovanie pred dôverou k nespoľahlivým alebo zákerným ľuďom.)
Podvod k nám! – Klam k nám! (Tento výrok kritizuje a zosmiešňuje pozývanie nečestnosti a klamstva do spoločnosti.)
Spravil sa svätým, ako čo by o ničom nevedel. (Príslovie poukazuje na predstieranie neviny alebo nevedomosti, aby sa zakryla vlastná vina alebo podvod.)
Cigáň a zlodej sú kamaráti. – Cigáň a zlodej všetko jedno. (Príslovie vyjadruje presvedčenie, že klamstvo a krádež sú morálne prepojené a často idú ruka v ruke.)
Chodí ako ovca, tridzie ako baran. (Príslovie poukazuje na človeka, ktorý sa navonok javí nevinný a mierny, ale v skutočnosti je prefíkaný a klamlivý.)
Svätý, len uši mu z pekla trčia. (Príslovie kritizuje pokrytectvo ľudí, ktorí sa navonok tvária cnostne, ale v skutočnosti sú klamliví.)
Stiahni kuklu, uzrieš šaľbu. (Príslovie poukazuje na to, že pravda sa často skrýva za vonkajším zdaniem a treba sa pozrieť hlbšie, aby sme ju odhalili.)
Kto chce cigániť, musí mať dobrú pamäť. (Príslovie poukazuje na to, že klamár musí byť schopný si pamätať svoje lži, aby sa do nich nezamotal.)
Kto mnoho hovorí, mnoho cigáni. (Ten, kto rozpráva príliš veľa, má tendenciu preháňať alebo klamať.)
Boj sa tichej vody! (Varuje pred skrytými hrozbami a nebezpečenstvami, ktoré sa môžu javiť neškodne.)
Drží s pánom i s furmanom. (Vyjadruje obojsmernú falošnosť a prispôsobivosť človeka, ktorý sa snaží vyjsť so všetkými bez ohľadu na ich postavenie.)
Nieto psovi čo veriť. (Nedôverujte niekomu, kto je známy klamstvami alebo neverou.)
Vykole sa klin z vreca. – Vykole sa šidlo z vreca. – Klinec, čo ho ako zakrútiš, predsa sa vykole. (Pravda a skutočné úmysly sa skôr či neskôr vždy odhalia.)
Po tme húdol a po vidne tancoval. (Príslovie kritizuje dvojtvárnosť a pokrytectvo, keď niekto v tme robí niečo iné, než čo predstiera na verejnosti.)
Cigáňovi ani pravdu neveria. – Koho raz v cigánstve popadnú, tomu ani pravdu neveria. – Kto raz zlyhal, tomu ani pravdu neveria. (Strata dôvery je ťažko napraviteľná, aj keď človek hovorí pravdu.)
Spravil sa sprostým, ako čo by o ničom nevedel. (Príslovie opisuje situáciu, kde niekto predstiera nevedomosť, aby sa vyhol zodpovednosti alebo konfrontácii.)
Poznať líšku po chvoste. (Príslovie naznačuje, že prefíkanosť alebo klamstvo sa dá odhaliť podľa charakteristických znakov alebo správania.)
Keď sa modlí, na čerta sa obzerá. (Príslovie poukazuje na pokrytectvo človeka, ktorý predstiera zbožnosť, ale v skutočnosti má nečestné úmysly.)
Zďaleka prišlému ľahko cigániť. – Zďaleka prišlému dovolene cigániť. (Príslovie vyjadruje, že ľudia, ktorí prichádzajú zďaleka, majú väčšiu voľnosť klamať, pretože ich nikto nepozná a nemôže ich preveriť.)
Kto mnoho vraví, alebo mnoho vie, alebo je blázon. – Kto mnoho vraví, alebo mnoho vie, alebo luhá. (Príslovie kritizuje nadmerné rozprávanie, naznačujúc, že môže byť znakom nevedomosti, klamstva alebo nerozumnosti.)
Valasi zjedia ovcu a povedia na vlka. (Poukazuje na nespravodlivosť, keď praví vinníci obviňujú niekoho nevinného, aby sa vyhli zodpovednosti.)
Koho pánboh chce potrestať, toho oslepí. (Príslovie vyjadruje myšlienku, že tí, ktorí sa dopúšťajú zlých skutkov alebo sú klamní, nakoniec stratí schopnosť rozpoznať pravdu alebo realitu, čo vedie k ich vlastnému pádu.)
Dobre, že človeku slovo z úst nevydriape a potom ťa zradí. (Príslovie vyjadruje nedôveru k ľuďom, ktorí navonok pôsobia priateľsky, ale sú schopní zrady.)
V jednej ruke chlieb, v druhej kameň. (Príslovie vyjadruje dvojtvárnosť a pokrytectvo, kde človek navonok prejavuje dobré úmysly, ale zároveň má skryté zlé úmysly.)
Svätuškár najhorší. (Príslovie vyjadruje, že pokryteckí ľudia, ktorí sa tvária sväto, môžu byť v skutočnosti najviac neúprimní a nebezpeční.)
Anjelský hlások a čertova pieseň. (Príslovie poukazuje na dvojtvárnosť človeka, ktorý navonok pôsobí nevinným alebo milým dojmom, no jeho skutočné úmysly sú zlé alebo klamlivé.)
Brada apoštolská a fúzy diabolské. (Príslovie poukazuje na pokrytectvo ľudí, ktorí navonok pôsobia sväto, ale ich skutočné úmysly sú zlé.)