Ružová Anička 7+

Rozprávka o zlej macoche a nevinnom dievčatku, ktoré je nespravodlivo trýznené. Príbeh ukazuje boj dobra so zlom a nakoniec spravodlivú odmenu. AI
Morálne ponaučenie AI: Dobro a spravodlivosť nakoniec zvíťazia nad zlom a krivdou.

Podal Janko Francisci Rimavský z Hnúšte na Rimave.

Mali raz jedni chudobní rodičia utešené dievčatko a chlapca, voľač staršieho. Dievčatko volali Aničkou a chlapca Janíkom. Deti, ako také malé, pravdaže, najradšej len zabávali sa.

Chlapec najradšej robil si vozíky a potom v kamarátstve behal s nimi po dedine. Dievčatko chodievalo najradšej k vode, tekúcej vedľa otcovej záhrady. V tej vode bývalo dvanásť vodných paničiek. A tieto, ako Aničku pri vode zazreli, popremieňali sa hneď na zlaté kačičky, vyleteli na breh a tam uzabávali sa s ňou do dobrej vôle. Krem svojich rodičov nemala Anička nič milšieho na svete, ako takto pozabávať sa so zlatoperými kačičkami.

Znenazdajky umrela Aničke dobrá mamka. Otec obzrel sa po pomoci pri hospodárstve aj pri malých dietkach a vzal si druhú ženu. Anička dostala mrchavú macochu. A čo horšie, macocha mala tiež dievča, asi v tých rokoch, ako bola Anička. Volali ho Katou. Kata bola špatná a nedobrá.

Ale roky míňali sa a dievčatá dorastali. Tu macocha všetko len pre svoju Katušu: i dobré jedlá, i pekné šaty, i chvály nad chvály; Aničke nič, iba ovsený chlebík, hrubú košelicu, plátennú sukienku a robotu na všetky strany. Pritom ale nebolo tých daromníkov, oplanov a potvor, do akých by jej nebola vynadala každý bohovitý deň. A kde len mohla zadrapiť sa do nej - no, a zádrapku našla si hneď - tam ju vyhrešila a ešte aj pred cudzími ohovárala. Ani len tej jedinkej radosti s kačičkami jej nedopriala. Ale keď ju zazrela čo len blížiť sa ku potôčku, už to ozývalo sa na všetky strany:

„Ty daromnica, lehnivica! Stará kobza[35], nehanbí sa, ako deti, s kačíčenci poihrávať? Či ty už nemáš čo robiť! Či chceš, aby ja pre teba pretrhla som sa v robote?“

A ešte keď ju pri nich dopáčila, to rozbehla sa medzi ne, nôžky, krídelká im polámala a tak ich papekom rozháňala na všetky strany. Ale kačičkám zahojilo sa to skoro vo vode. Na druhý raz tiež prišli k Aničke, a táto aspoň mala komu požalovať sa na svete.

Maznavá Kata ani nehla sa z izby, tá si len povoľkávala. Ku kačičkám už preto nešla, ba ani vystáť ich nemohla, že Anička k nim chodievala. Čo ti tu nestalo sa? Krem toho utešená Anička obrástla, krásnymi ružami, že až radosť bola podívať sa na ňu. A to len preto, že kačičky rada videla. Kata ale obrástla strapatým tŕním, že to až strach bolo vidieť. A to tiež len preto, že kačičky vystáť nemohla. Pukalo to macochu. Začala zo svojej dievky tŕňa obsekávať, oblamúvať; a to iba horšie rozstrapatelo sa na nej. Začala aj z Aničky utešené ruže šarpať: ale tie rozvíjali sa vždy krajšie.

Z Aničkinho bračeka Janíka vyrástol tiež hodný šuhaj. Už bol aj v službe od viacej rokov u jedného bohatého mladého pána, ktorý za tou vodou, ale kdesi ďaleko býval. Dávno už nevideli sa s Aničkou; bo táto ešte ani nebola obrástla tými ružami, keď jej braček musel z domu. Chcela ona, aby aspoň jej podobu videl, keď ju samú vidieť nemôže. Dala sa teda ukradomky odmaľovať a ten obrázok, tiež tak, čo macocha nič nezbadala, poslala svojmu bračekovi.

Janík dostal utešený obrázok. A poktorúc skončil si robotu, utiahol sa od všetkej čeliadky do svojej chyžky, tam pozamykal sa, obrázok vykrútil — a zahľadel, zahľadel sa naň, až tak menilo sa mu v očiach. Raz ti ho len slzy zalejú a on začne nariekať:

„Ach, sestrička moja krásna, keby som ťa ja ešte len raz vidieť mohol! Ach, veru si mi opeknela! Ej, veru si nezaslúžila macochino kliaťa, ale by si zaslúžila, aby si mi bola bohatou paňou!“

A vynariekal sa celý večer nad pekným obrázkom, a to i na druhý i na tretí raz — a tak deň po deň.

Druhá čeliadka spočiatku na Janka ani nepodbala. Ale keď len uťahúval a uťahúval sa od druhých, striehli za ním, až ho aj vypočúvali. Na jazyku neobstalo sa im to už potom, ale šlo vždy ďalej ako oheň, až prišlo aj samému pánovi do ušú. Spočiatku aj ten, že to azda nič vo veci. Ale keď čeliadka neprestávala pošuškávať si o tom, poď on zvedavý sám pod Jankove dvere. A náš Janko i v ten večer ak vykladá, tak vykladá nad obrázkom svojej sestričky: „Ach, sestrička moja krásna, keby som si ja teba ešte len raz vidieť mohol! Ach, veruže si mi opeknela! Ej, veru si nezaslúžila macochino kliaťa, ale by si zaslúžila, aby si mi bola bohatou paňou!“

Mladý pán počúva, koľko počúva, až raz odmykne dvere a šuchne sa do izby pred Janka. Chcel Janko obrázok popratať, ale už bolo pozde. Zahľadel sa sám pán na krásnu ružovú Aničku.

„No, čože je toto, ktože je toto? Povedzže mne ty, Janko!“ začne po chvíli vyspytovať sa pán.

A milý Janko vyhovára sa, ako vie, že veď je to len taký obrázok.

„Ej, ale veď si ty nariekal, že to tvoja sestrička!“

Chcel Janko vykrúcať, že kde by on takú sestru mal, ale pán mu nedal.

„Ak ty mne, hľadže, čistú pravdu nepovieš,“ vravel pán, „tak, jaj, beda tebe aj tvojej koži. Vieš, že som nezvykol žartovať, ale dám z teba trebárs pásy drať!“

Keď to už nastoľko prišlo, že pán takto hrozil, priznal sa Janko, že tá na tom obrázku je jeho vlastná sestra.

„No, keď je tvoja vlastná sestra,“ povie pán, „zapriahni mojich najkrajších šesť paríp do môjho najkrajšieho hintova a dovez mi tvoju sestru za ženu. Ak mi ju dovezieš, lepšieho švagra nikdy by si nemal, ako na mne budeš mať; ale ak ju od tej macochy nedovezieš, dám ťa zaživa v kochu zaúdiť!“

Pán rozkáže, sluha musí.

Ráno ešte len zore zapaľovali sa, už šesť bujných žrebcov, v pozlátistom hintove zapriahnutých, zadupotalo na dvore. Janko pľaskol bičom a hybaj von bránou, ako na tátošoch, pre svoju krásnu sestričku. Nestavil sa nikde, iba pred otcovým domom.

Vníde do izby — tu radosť nad radosti! Akoby bol znovu narodil sa im, tak zaradovali sa mu otec aj sestra, čo ho už od rokov nevideli. Len macocha kabonila čelo, čo to z toho bude, lebo tá hneď voľač šípila. A veru Janko, len čo sa uvítali, netajil, čo je vo veci.

„Ach, sestrička moja drahá,“ hovoril, „len načo si mne ty ten obrázok poslala? Nešťastne som pri ňom pochodil, dostriehol ma pán, keď som prizeral sa naň. A teraz vypravil ma na tých paripách pre teba a že ak ťa nedoveziem, dá ma zaživa v kochu zaúdiť.“

„Ach, braček môj drahý, to si ty nezaslúžil, aby teba pre mňa za živa údili,“ vzdychla si Anička. „Už ak by tak malo byť, radšej len pôjdem s tebou, hoc ani neviem, kde ma to zavezieš.“

Aj ona vyberala sa hneď na cestu.

Ale to macochu mrzelo, že by Anička mala viezť sa na šiestich paripách bohatému pánovi za ženu a jej Katuša doma ostať. Už sám Pán Boh vie, ako to bolo, ale skryla ona svoju strapatú Katu vopred do koča, a keď Anička sadala, sama posadila sa k nej nasilu.

Janík pleskol bičom ponad šesť bujných žrebcov, a tie schytili sa ako tátoše. Keď ponad vodu leteli, nachýlila sa Anička von z koča, aby ešte aspoň raz podívala sa na vodné paničky. Len vám ju tu pľuha macocha posotila a Anička vyletela von z koča do hlbokej vody. Ako čo by nič nebolo, vytiahla potom stará striga svoju strapatú Katu zdakadesi spod sediska, posadila k sebe a viezla bohatému pánovi za ženu.

A pán ledva mohol dočkať sa krásnej ružovej Aničky. Vyzeral koč zďaleka, a keď videl, ako Janko na paripách už do dvora vháňa, bežal naproti a zavolal:

„No, Janko, či si mi krásnu nevestu doviezol?“

„Doviezol, môj pane, doviezol!“ zavolal aj Janko.

Pán priskočil hneď ku koču; ale ako sa zarazil, keď v koči miesto Ružovej Aničky zazrel tŕňovú potvoru!

„Nuž ale táto potvora smela ešte do môjho koča sadnúť? Nuž ale, Janko, či je toto tá tvoja nádobná[36] sestra?“ volal nahnevaný pán.

A macocha chytro prehovorila:

„Hja, veru je toto jeho sestra, ja som jej mať; doviezla som ju vám za ženu!“

Janko na to všetko iba zdúpnel a onemel. Ružovú sestričku posadil si do koča, a teraz vyšla z neho strapatá Kata. A kde Anička zmizla, a či sa to tak premenila odrazu? To nechápal, to mu len hlavu celkom zmútilo. Nahnevaný pán len toľko vyriekol:

„Takto opovážil si sa oklamať ma, ty svetský klamár? Čo prisľúbil som ti, to budeš mať!“

A hneď dal rozkaz čeľadi, aby Janka živého zakvačili do kocha. Strapatú ale Katu i s jej materou dal v čerty odprášiť, aby šli, skiaď prišli, len aby jeho oči viac takú potvoru ani nevideli.

V kúrňave horkého dymu zadusil sa Janko. Ale pán dal ešte aj potom a jednostaj páliť pod ním a čmudiť mokrou slamou, aby vyschol na triesku a zaúdil sa na sadzu. Sám ale nemal od tých čias pokoja, nemal miesta, ani noci, ani dňa. A to, čo mu tá Ružová Anička z toho obrázka naveky bola pred očima. A jednostaj len na tom myslel, kde by on predsa takú pannu dostať mohol za ženu.

Raz ti mu príde čeliadka oznámiť, že keď pod Jankom tú slamu pália, každý večer tam akési ženské nariekanie počuť a zrozumieť len toľko:

„Ach, braček môj drahý, veruže si mi nezaslúžil, aby teba pre mňa aj za živa, aj takto ešte po smrti údili! Ach, veruže nás oboch zlostná macocha navnivoč priviedla!“

Každé ráno že potom na ohništi krásne perly nájdu, čo dolu kochom padajú, a že to veru nebodaj slzy z nevinného plaču.

To bola novina, nad ktorou milý pán mal ešte len teraz čo hútať a nepokojiť sa celý boží deň. Aj večer ešte len tam bol, kde ráno: nevedel, čo pomyslieť si o tom a len chodil hore-dolu po izbe. Zrazu ale zastane a položí krížom ruky na hruď a hlavu ovesí, ako komu už ani sem, ani tam. Ako tak utíši sa, počuje, že čosi zašušťalo v obloku. Ide ta a oblok otvorí a pozerá na všetky strany. Ale vonku všetko ticho. Iba už, ako chce zase oblok zaprieť, zaleskne sa mu tam hŕba zlatého peria v kútiku obloka. On zhrnie perie, zanesie si na stôl a prikryje pekným lesklým pohárom, až tak utešene zasvietilo sa mu po izbe.

Vtom príde mu aj čeľaď oznámiť, že to nariekanie zase počuť, aj perly dolu kochom padajú. Hneď bežal sám presvedčiť sa o tom. Počúva, počúva, až i tie slová počuje:

„Ach, braček môj drahý, veruže si mi nezaslúžil, aby teba pre mňa aj za živa, aj takto ešte po smrti údili! Ach, veruže nás oboch zlostná macocha navnivoč priviedla!“

Tušil, že nebodaj opravdová Ružová Anička tam narieka a macocha s tou privezenou strapaňou dáko šibalstvo vystrojila.

Hej, veru vystrojila, keď krásnu Aničku do hlbokej vody z koča vysotila! Ale Pán Boh ešte dobrý! Nedal Aničke ani tam zahynúť. Tie vodné panny, čo ich tak rada mala, prijali ju medzi seba. Požičali jej zlaté perie a ona potom ako kačička s nimi plávala, a keď perie zo seba striasla, zase na pannu premieňala sa.

Ona to bola, čo aj dnes večer na pánovom obloku zašušťala, keď zlaté perie zo seba striasala; ona si to naozaj brata Janíčka oplakávala a z jej nevinných slzičiek padali tie čisté perly okolo ohnišťa.

Opamätal sa aj pán, že to akiste dačo bude aj s tým perím, čo v izbe pod pohárom zanechal. Tuná už počul, čo mal počuť; šiel teda do izby čakať, čo tam bude pri tom obloku. Mohlo byť priam spolnoci, keď tu zašuští čosi pod tým oblokom a po chvíli ozve sa milý hlas:

„Mladý pán, mladý pán, daj mi moje perie!“

„Aké perie? Ja žiadneho peria nemám.“

„Moje zlaté perie, čo si mi vzal z obloka.“

„Tvoje zlaté perie je tu na stole, poď si preň!“

„Ty si mi ho vzal, ty mi ho daj!“

„Ja som ti ho vzal; ale si poď sama preň!“

V roztvorenom obloku zajasala sa na to tvár ružová a pomaly spúšťala sa dnu panna, krásna, ako tá ranná zora. Mladý pán poznal hneď, že toto musí byť Ružová Anička. Chytil ju za ruku, ako načahovala sa pre zlaté perie.

„Tu si, moja drahá, už ťa viacej nepustím!“ zvolal od radosti.

Tá ale menila sa mu v rukách na žaby, na hady a bohvie na aké nepotvory. On len držal a volal:

„Nepustím ťa, nepustím, kýmkoľvek nespravíš sa mi na takú krásnu ako si predtým bola!“

Naostatok premenila sa mu na utešené dievča, na spravodlivú Ružovú Aničku, akou prv bývala. Objala si ho aj ona srdečne a ďakovala mu, že ju vyslobodil.

Naskutku dal pán Janka z kochu dolu zosňať. Anička potrela ho živou masťou, ktorú od vodných paničiek doniesla. Ožil Janko a skočil sto ráz krajší a hodnejší na nohy, ako predtým bol.

Nebolo im treba veľa vravieť; boli si všetci svoji, aj otca si ešte k sebe vzali. Mladý pán zosobášil sa s Ružovou Aničkou a všetci ľudia vraveli, že si veru zaslúžila byť takou bohatou paňou.

Nuž a zlostná macocha i s jej strapatou Katou že čo?

Pokuta ich minúť nemohla. Pán si ich dal pred seba postaviť. Najprv ich dobre vyhrešil, ako to zachádzali s krásnou Aničkou; potom ale, že ho tak oklamať a dvoch nevinných o život pripraviť chceli, nasúdil im to, čo Janko pre ich šibalstvo podstúpil. Tam v tom kochu tie odvisli, tam v neústavnom hustom dyme údia sa azda až dosiaľ, ak neodpadli. Ale nikto nezaplakal nad nimi, iba ak ponad ne preletujúce vrany tu i tu chripľavo zakvákali.

[35] kobza — nadávka žene (bláznivá, neporiadna žena)

[36] nádobný — švárny

Toto je verzia rozprávky preložená do modernej slovenčiny s použitím umelej inteligencie za účelom ľahšieho porozumenia textu pre tých, ktorým už starý jazyk 19. storočia príliš nevonia. Môže obsahovať chyby, ale dúfame, že ich nebude veľa. Ak by ste nejakú našli, napíšte nám prosím.

Podal Janko Francisci Rimavský z Hnúšte na Rimave. Mali raz jedni chudobní rodičia krásne dievčatko a chlapca, o niečo staršieho. Dievčatko volali Anička a chlapca Janík. Deti, ako také malé, samozrejme, najradšej sa len zabávali. Chlapec najradšej vyrábal vozíky a potom s nimi behal po dedine s kamarátmi. Dievčatko chodievalo najradšej k vode, ktorá tiekla vedľa otcovej záhrady. V tej vode bývalo dvanásť vodných paničiek. A keď tieto zazreli Aničku pri vode, hneď sa premenili na zlaté kačičky, vyleteli na breh a tam sa s ňou zabávali v dobrej nálade. Okrem svojich rodičov nemala Anička na svete nič milšie, než sa takto hrať so zlatoperými kačičkami. Znenazdajky zomrela Aničkina dobrá mama. Otec sa obzrel po pomoci pri hospodárstve aj pri malých deťoch a vzal si druhú ženu. Anička dostala mrzutú macochu. A čo horšie, macocha mala tiež dievča, asi v rovnakom veku ako Anička. Volali ju Kata. Kata bola zlá a nedobrá. Ale roky plynuli a dievčatá rástli. Tu macocha všetko dávala len pre svoju Katu: dobré jedlá, pekné šaty, chvály nad chvály; Aničke nič, iba ovsený chlieb, hrubú košeľu, plátennú sukienku a robotu na všetky strany. Pri tom však nebolo žiadnych darcov, neporiadkov a potvor, na ktoré by jej denne nevyčítala. A kde sa len mohla chytiť Aničky – no, hneď si našla dôvod – tam ju vyhrešila a ešte aj pred cudzími ohovárala. Ani tej jedinej radosti s kačičkami jej nedopriala. Ale keď ju len zazrela približovať sa k potôčku, už sa ozývalo na všetky strany: „Ty lenivá daromnica! Stará kobza, nehanbíš sa, ako deti, s kačičkami sa hrať? Či už nemáš čo robiť? Či chceš, aby som sa ja pre teba pretrhla v robote?“ A ešte keď ju pri nich dopadla, rozbehla sa medzi ne, polámala im nôžky a krídla a tak ich papekmi rozháňala na všetky strany. Ale kačičkám sa to skoro zahojilo vo vode. Na druhý raz tiež prišli k Aničke a tá aspoň mala komu sa na svete sťažovať. Maznavá Kata ani nevyšla z izby, len si povoľkávala. Ku kačičkám už preto nechodila, ba ani zniesť ich nemohla, že Anička k nim chodila. Čo sa tu len nestalo? Okrem toho krásna Anička vyrástla, krásnymi ružami, že bola radosť na ňu pozerať. A to len preto, že rada videla kačičky. Kata však vyrástla strapatým tŕním, že bolo až desivé na ňu pozerať. A to tiež len preto, že kačičky zniesť nemohla. To rozčúlilo macochu. Začala zo svojej dcéry tŕne obsekávať, oblamovať; a to len ešte viac rozstrapatelo jej vlasy. Začala aj z Aničkiných krásnych ruží trhať: ale tie sa vždy rozvíjali ešte krajšie. Z Aničkinho bračeka Janíka vyrástol tiež hodný chlapec. Už bol aj v službe od viacerých rokov u jedného bohatého mladého pána, ktorý býval za tou vodou, ale niekde ďaleko. Dávno sa nevideli s Aničkou; lebo tá ešte ani nebola vyrástla tými ružami, keď jej braček musel odísť z domu. Chcela, aby aspoň jej podobu videl, keď ju nemôže vidieť osobne. Dala sa teda potajomky namaľovať a ten obrázok, tiež tak, aby macocha nič nezbadala, poslala svojmu bračekovi. Janík dostal krásny obrázok. A keď skončil robotu, utiahol sa od všetkej čeľade do svojej izby, tam sa zamkol, obrázok vybral a pozeral sa naň, až sa mu menili oči. Raz ho len slzy zalejú a on začne nariekať: „Ach, sestrička moja krásna, keby som ťa ešte raz mohol vidieť! Ach, veruže si mi opeknela! Veru si nezaslúžila macochino kliatbu, ale zaslúžila by si byť bohatou panou!“ A vyplakal sa celý večer nad pekným obrázkom, aj na druhý, aj na tretí raz – a tak deň čo deň. Druhá čeľaď spočiatku na Janka ani nepodpísala. Ale keď sa stále viac a viac utiahol od ostatných, strážili ho, až ho aj vypočúvali. Na jazyku im to už neostalo, ale šírilo sa to ako oheň, až sa to dostalo aj k samotnému pánovi. Spočiatku si myslel, že to asi nič nie je. Ale keď čeľaď neprestávala pošuškávať o tom, prišiel sám zvedavý pod Jankove dvere. A náš Janko v ten večer opäť rozprával nad obrázkom svojej sestričky: „Ach, sestrička moja krásna, keby som ťa ešte raz mohol vidieť! Ach, veruže si mi opeknela! Veru si nezaslúžila macochino kliatbu, ale zaslúžila by si byť bohatou panou!“ Mladý pán počúval, koľko počúval, až raz odomkol dvere a vošiel do izby pred Janka. Chcel Janko obrázok skryť, ale už bolo neskoro. Pán sa zahľadel na krásnu ružovú Aničku. „No, čo je toto, kto je toto? Povedz mi, Janko!“ začal pán po chvíli vyzvedať. A milý Janko sa vyhováral, ako vedel, že to je len taký obrázok. „Ej, ale veď si nariekal, že to je tvoja sestra!“ Chcel Janko vykrúcať, že kde by takú sestru mal, ale pán mu nedal. „Ak mi nepovieš pravdu,“ hovoril pán, „tak, jaj, beda tebe aj tvojej koži. Vieš, že nezvyknem žartovať, ale dám ťa biť pásmi!“ Keď to už došlo tak ďaleko, že pán takto hrozil, priznal sa Janko, že na obrázku je jeho vlastná sestra. „No, keď je tvoja vlastná sestra,“ povedal pán, „zapriahni mojich najkrajších šesť koňov do môjho najkrajšieho koča a priveď mi tvoju sestru za ženu. Ak mi ju privedieš, lepšieho švagra nikdy mať nebudeš; ale ak ju od tej macochy nedovezieš, dám ťa zaživa v koči upáliť!“ Pán rozkázal, sluha musel poslúchať. Ráno ešte len svitalo, už šesť bujných žrebcov, zapriahnutých v pozlátenom koči, zadupotalo na dvore. Janko pleskol bičom a vyrazil von bránou, ako na tátošoch, pre svoju krásnu sestričku. Nestavil sa nikde, iba pred otcov dom. Vošiel do izby – tu radosť nad radosť! Akoby sa znovu narodil, tak sa tešili otec aj sestra, čo ho už roky nevideli. Len macocha mračila čelo, čo z toho bude, lebo hneď tušila. A veru Janko, len čo sa uvítali, netajil, čo je vo veci. „Ach, sestrička moja drahá,“ hovoril, „len načo si mi poslala ten obrázok? Nešťastne som pri ňom dopadol, pán ma prichytil, keď som sa naň pozeral. A teraz ma poslal na tých koňoch pre teba a povedal, že ak ťa nedoveziem, dá ma zaživa v koči upáliť.“ „Ach, braček môj drahý, to si nezaslúžil, aby ťa pre mňa takto trestali,“ vzdychla si Anička. „Ak by to tak malo byť, radšej pôjdem s tebou, hoci ani neviem, kam ma to zavedie.“ Aj ona sa hneď chystala na cestu. Ale to macochu mrzelo, že by Anička mala ísť na šiestich koňoch bohatému pánovi za ženu a jej Kata by zostala doma. Už sám Pán Boh vie, ako to bolo, ale skryla svoju strapatú Katu vopred do koča a keď Anička sadala, sama ju nasilu posadila k nej. Janík pleskol bičom ponad šesť bujných žrebcov a tie sa rozbehli ako tátoše. Keď leteli ponad vodu, Anička sa naklonila von z koča, aby ešte aspoň raz pozrela na vodné paničky. Len čo ju macocha postrčila, Anička vyletela z koča do hlbokej vody. Ako keby sa nič nestalo, vytiahla potom stará čarodejnica svoju strapatú Katu spod sedadla, posadila si ju k sebe a viezla bohatému pánovi za ženu. A pán ledva mohol dočkať sa krásnej ružovej Aničky. Koč vyzeral zďaleka a keď videl, ako Janko na koňoch už vháňa do dvora, bežal naproti a zavolal: „No, Janko, či si mi krásnu nevestu doviezol?“ „Doviezol, môj pane, doviezol!“ zavolal Janko. Pán priskočil hneď ku koču; ale ako sa zarazil, keď v koči miesto ružovej Aničky uvidel tŕňovú potvoru! „No ale táto potvora smela ešte do môjho koča sadnúť? No ale, Janko, či je toto tá tvoja nádherná sestra?“ volal nahnevaný pán. A macocha rýchlo prehovorila: „Áno, veru je to jeho sestra, ja som jej matka; doviezla som ju vám za ženu!“ Janko na to všetko iba stuhol a onemel. Ružovú sestričku posadil si do koča, a teraz vyšla zo koča strapatá Kata. A kde Anička zmizla, či sa takto premenila? To nechápal, to mu len hlavu úplne zmätlo. Nahnevaný pán len toľko povedal: „Takto si sa opovážil oklamať ma, ty svetský klamár? Čo som ti prisľúbil, to budeš mať!“ A hneď dal rozkaz čeľadi, aby Janka živého zakvačili do koča. Strapatú Katu aj s jej matkou dal vyhnať do pekla, nech idú, odkiaľ prišli, len aby ich oči už nikdy viac nevideli. V kúrenisku horkého dymu sa Janko zadusil. Ale pán dal ešte aj potom neustále páliť pod ním a dymiť mokrou slamou, aby vyschol na triesku a zadusil sa sadzou. Sám však od tých čias nemal pokoja, nemal miesta, ani noci, ani dňa. A to, čo mu tá ružová Anička z obrázka navždy zostalo pred očami. A stále len premýšľal, kde by predsa takú pannu mohol získať za ženu. Raz mu príde čeľaď oznámiť, že keď pod Jankom tú slamu pália, každý večer tam počuť akési ženské nariekanie a rozumieť len toľko: „Ach, braček môj drahý, veruže si nezaslúžil, aby ťa pre mňa takto trestali zaživa aj po smrti! Ach, veruže nás oboch zlá macocha navždy zničila!“ Každé ráno potom na ohnisku nájdu krásne perly, ktoré padajú z koča, a veruže to musia byť slzy z nevinného plaču. To bola novinka, nad ktorou milý pán mal ešte čo rozmýšľať a nepokojil sa celý deň. Aj večer bol tam, kde ráno: nevedel, čo si o tom myslieť a len chodil hore-dolu po izbe. Zrazu zastal, položil ruky krížom na hruď a hlavu sklonil, akoby už nevedel, čo so sebou. Ako sa tak upokojil, počul, že niečo zašušťalo v okne. Išiel tam a otvoril okno, pozeral na všetky strany. Vonku bolo ticho. Iba keď chcel okno zatvoriť, zbadal v kúte okna hŕbu zlatého peria. Zobral perie, odniesol si ho na stôl a prikryl pekným lesklým pohárom, až tak krásne sa mu po izbe rozžiarilo. Vtom mu aj čeľaď oznámila, že to nariekanie sa opäť ozýva a perly padajú z koča. Hneď bežal sám presvedčiť sa o tom. Počúval, počúval, až počul aj tie slová: „Ach, braček môj drahý, veruže si nezaslúžil, aby ťa pre mňa takto trestali zaživa aj po smrti! Ach, veruže nás oboch zlá macocha navždy zničila!“ Tušil, že to naozaj musí byť ružová Anička, ktorá tam narieka, a macocha s tou privezenou strapatou dievčinou niečo vyviedla. Hej, veru vyviedla, keď krásnu Aničku do hlbokej vody z koča vysotila! Ale Pán Boh je ešte dobrý! Nedovolil Aničke tam zahynúť. Tie vodné panny, ktoré tak rada mala, prijali ju medzi seba. Požičali jej zlaté perie a ona potom ako kačička s nimi plávala, a keď perie zo seba striasla, opäť sa premieňala na pannu. Bola to ona, čo aj dnes večer zašušťala na pánovom okne, keď zo seba striasala zlaté perie; oplakávala si naozaj brata Janíka a z jej nevinných slzičiek padali tie čisté perly okolo ohniska. Pán si spomenul, že to asi má niečo spoločné s tým perím, ktoré nechal na stole pod pohárom. Už počul, čo mal počuť; išiel teda do izby čakať, čo sa tam pri okne udeje. Mohla byť práve polnoc, keď zašušťalo niečo pod oknom a po chvíli sa ozval milý hlas: „Mladý pán, mladý pán, daj mi moje perie!“ „Aké perie? Ja žiadne perie nemám.“ „Moje zlaté perie, čo si mi vzal z okna.“ „Tvoje zlaté perie je tu na stole, poď si poň!“ „Ty si mi ho vzal, daj mi ho späť!“ „Ja som ti ho vzal, ale poď si sama preň!“ V otvorenom okne sa zjavila ružová tvár a pomaly sa spúšťala dnu panna, krásna ako ranná zora. Mladý pán hneď poznal, že to musí byť ružová Anička. Chytil ju za ruku, keď sa natiahla po zlaté perie. „Tu si, moja drahá, už ťa viac nepustím!“ zvolal od radosti. Tá sa však v jeho rukách menila na žaby, hady a bohvie aké príšery. On ju len držal a volal: „Nepustím ťa, nepustím, kým sa nespravíš zase takou krásnou, akou si bola predtým!“ Nakoniec sa mu premenila na krásne dievča, na spravodlivú ružovú Aničku, akou predtým bola. Objala ho srdečne a ďakovala mu, že ju vyslobodil. Naskutočnosť dal pán Janka z koča dolu zosňať. Anička ho potrela živou masťou, ktorú priniesla od vodných paničiek. Janko ožil a vyskočil stokrát krajší a lepší na nohy, ako predtým bol. Nemali si čo vyčítať; boli si všetci svojí, dokonca si k sebe vzali aj otca. Mladý pán sa oženil s ružovou Aničkou a všetci ľudia hovorili, že si veru zaslúžila byť takou bohatou panou. A čo zlá macocha s jej strapatou Katou? Pokuta ich nemohla obísť. Pán si ich dal postaviť pred seba. Najprv ich dobre vyhrešil, ako sa správali ku krásnej Aničke; potom im však, že ich oklamali a chceli pripraviť dvoch nevinných o život, nasúdil to, čo Janko pre ich šibalstvo podstúpil. V tom koči viseli, tam v hustom dymovom oblaku sa možno ešte aj dnes udusia, ak nepadli. Ale nikto nad nimi nezaplakal, iba vrany tu i tam chripľavo zakvákali. [35] kobza – nadávka žene (bláznivá, neporiadna žena) [36] nádherný – švárny

Bibliografické údaje

Originálne vydanie

Autor: Pavol Dobšinský

Vydavateľ: Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry

Mesto: Bratislava

Rok vydania: 1958

Údaje o rozprávke

Zväzok: III

Poradie v zväzku: 19

Jazyk: sk

Digitalizácia

Autor digitalizácie: Pavol Dobšinský

Názov digitalizovaného diela: Prostonárodné slovenské povesti (Tretí zväzok)

Vydavateľ digitalizácie: Zlatý fond denníka SME

Rok digitalizácie: 1958

URL zdroja: https://zlatyfond.sme.sk/dielo/389/Dobsinsky_Prostonarodne-slovenske-povesti-Treti-zvazok/19

Digitalizátori: Zuzana Behríková, Tomáš Sysel, Monika Morochovičová, Bohumil Kosa, Katarína Diková Strýčková, Robert Zvonár, Gabriela Matejová, Michal Daříček, Petra Vološinová, Alexandra Pastvová, Dalibor Kalna, Katarína Šusteková, Viera Studeničová